The fund will also seek to raise money "from society" for the first time providing a channel for private investors to bet on unlisted state defence companies and, hopefully, to benefit from later public stock offerings, according to the China Securities Journal. 据《中国证券报》报道,该基金还将寻求“从社会上”融资首次为私人投资者押注未上市的国防公司提供了渠道,并有望从随后的首次公开发行中受益。
But Western private equity firms have found it hard to deploy large amounts of capital in a tightly regulated market where many sectors such as defence, media and energy are considered off-limits. 但西方私人股本公司发现,很难在华进行大规模投资。在中国严格控制的市场中,国防、媒体和能源等许多部门都被视为禁区。
Officials believe that tapping private sources of funds will raise the hope of more efficient allocation of capital within the defence sector. 官员们相信,利用私有资本将有望实现国防领域资本的更有效配置。
The cautious embrace of private and foreign enterprise comes after the Chinese defence industry has already achieved a number of notable successes. 谨慎接纳民营和外资企业之前,中国国防工业已经取得了大量杰出的成就。
China is seeking to inject some of the private sector enterprise that increasingly drives its exports into a fresh sector: defence. 中国正寻求将一些在其出口中影响力日渐增大的民营企业引入新的领域国防。
The embassy inBaghdadplans to hire and manage thousands of private contractors to operate helicopters and air defence systems. 巴格达大使馆的美国大使计划雇佣并接管上千名承包商来管理直升机和防空系统。
We're going to view the surveillance tape of the function at a private security company not far from here. they do not want you to defend the Yellow River, and so you abandon its defence; 我们想去一个私人安全防卫公司离这儿不远看监控录象上是否有我们要找的人敌人汉奸不希望你们保卫河防,你们就丢弃河防;
Private capital should encourage greater competition that will fuel innovation, a particular need given China's continuing reliance on Russia for vital defence equipment such as the engines that power its most modern fighters, including the J-10. 私人资本应该会鼓励业内更激烈的竞争,促进创新。鉴于中国在发动机(为包括歼10在内的最现代化战机提供动力)等关键国防设备上仍继续依赖于俄罗斯,创新尤其必要。